첫 화면 > 한글의 진화와 미래 > 통일과 한글 > 남북한 어휘 비교

남북한 어휘 비교

1 2 3 4
4. 맺음말
언어 변화에 가장 민감하고 변화의 양상을 가장 잘 보여주는 어휘에 있어서 나타나는 남북한 언어 간의 차이는 한민족 언어의 이질화를 심화시키고 있다. 시간이 흐르면 흘러갈 수록 이 차이는 더욱 커질 것이며 현재 우리는 직접적으로 그 심각성을 느낄 수 있을 것이다. 심지어 남한 내에서도 세대 간의 언어 차이가 의사소통의 문제를 일으키고 있는 현실을 생각해보면 어휘 차이의 극복이 얼마나 어렵고도 중요한 문제인지 충분히 인식할 수 있을 것이다. 서로 다른 정치 체제와 문화, 그리고 60여 년간의 교류의 부재는 세대 간의 언어 차이를 능가할 것임은 명약관화한 사실인 것이다. 그러므로 한반도의 통일시대를 앞당기기 위해서, 그리고 그 통일시대에 남과 북의 원만한 의사소통을 위하여 이와 같은 차이를 분명히 인식하고 이에 대처할 방안을 미리 마련해야 하는 것은 이 시대를 살아가는 우리들의 책임이다.
 
   
  참고문헌
   
  김광수(2004), ‘남북한 언어에 반영된 문화 현상 -남북한 말 그리고 중국 조선족말의 비교를 통하여- ’, 「한국어문교육」 13, 한국교원대학교 한국어문교육연구소, 61-69.
김정숙(1989), ‘남북한 어휘 비교’, 「어문논집」28, 민족어문학회, 291-304.
박시균․권병로(2003), ‘남북한 언어에 대한 비교 연구 -발음과 어휘를 중심으로-’, 「국어문학」 38, 국어문학회, 29-52.
조재수(2006), ‘남북한 언어 비교’, 「제 10회 국외 한국어 교사 연수회 자료집」, 159-187.
   
 
1 2 3 4
 
맨 위로